演(yǎn)绎作品是指经(jīng)改编、翻(fān)译、注(zhù)释、整理的作品是(shì)作者在(zài)已有作品的基础上经过创造(zào)性的劳动而派生出(chū)来的作品。演绎作品的(de)著作权属于改编、翻译、注释、整理人。
演(yǎn)绎作品的作者对原作(zuò)品(pǐn)进行再创(chuàng)作时,除法律规定的“合理使用”的(de)范围外,在著作权保护期内,需要征得原作者以及其他对原作品享有著作权的权利(lì)人的同意,并依照规定支付报酬(chóu)。同时原作者仍(réng)享有署名(míng)权。演绎作品的作者不得对原作品进行歪(wāi)曲、篡改等。
如果演绎作品的创作人是对已(yǐ)超过保(bǎo)护(hù)期的作品进(jìn)行再创作,可以不征(zhēng)得原作者的同意,同时可以不支付(fù)报酬,但(dàn)原(yuán)作者的(de)署名权(quán)不得侵犯,作品的不受歪曲、篡(cuàn)改权(quán)不得侵犯。
演绎作品的作(zuò)者,在(zài)进(jìn)行(háng)作品的改编、翻译、注释、整理时,其他人也可以对该作品进行改编、翻译、注(zhù)释、整理,各演绎作品的作者对自己创作的演绎作品分别享有著(zhe)作(zuò)权法。